Keine exakte Übersetzung gefunden für نفقات متكررة
Übersetzen Spanisch Arabisch نفقات متكررة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
costear (v.)mehr ...
-
مراقب النفقات {inspectora}mehr ...
-
مراقب النفقات {interventora}mehr ...
-
sufragar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Por este motivo, en esta hipótesis se supone que todos los fondos extrapresupuestarios y las reservas, salvo la cuenta del edificio, ya se habían consolidado con la cuenta de asignación durante el período 2000-2005.ولديه عائدات ونفقات متكررة تقل بكثير عن الحسابات الأخرى.
-
A pesar del aumento de los gastos ordinarios, se registró un superávit de casi 11 millones de dólares.وكان هناك فائض متكرر بلغ نحو 11 مليون دولار وذلك رغم زيادة النفقات المتكررة.
-
En el presupuesto de 2005 se preveían ingresos por valor de 217 millones de dólares, gastos fijos por valor de 188 millones de dólares y gastos de capital de 40 millones de dólares.توقعت ميزانية عام 2005 إيرادات قدرها 217 مليون دولار ونفقات متكررة قدرها 188 مليون دولار.
-
En 2002 el total de los gastos periódicos en concepto de servicios de salud ascendió a 28,7 millones de dólares.وفي عام 2002، بلغ مجموع النفقات المتكررة فيما يتعلق بالصحة 28.7 مليون دولار.
-
Una vez que el sistema esté en marcha, habrá gastos periódicos relacionados con la mejora, el mantenimiento y el funcionamiento del sistema.وعندما يتم التنفيذ، سيجري تكبّد نفقات متكررة تتعلق برفع مستوى أداء النظام وصيانته وتشغيله.
-
Se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario todos los gastos periódicos efectuados para ejecutar los programas del OOPS en materia de educación, salud y socorro y servicios sociales, así como todas las funciones de apoyo.وغطت الميزانية العادية جميع النفقات المتكررة التي تكبدتها برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع مهام الدعم.
-
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.وأوعزت الحكومة إلى الوكالات التي تتولى الإنفاق بشأن امتثال توصيات صندوق النقد الدولي، ولا سيما لتقليص النفقات المتكررة.
-
Los gastos en servicios de salud, incluidas la elaboración de normativas y la protección, representan aproximadamente el 15% de los gastos periódicos estimados1.وتستأثر النفقات المخصصة للخدمات الصحية، بما في ذلك التنظيم والحماية، بـ 15 في المائة تقريبا من النفقات المتكررة المقدرة(1).
-
En el presupuesto aprobado se preveían gastos periódicos de 13.263.300 euros, suma que incluía 3.462.300 euros en concepto de remuneración, viajes y pensiones de los magistrados y 6.632.700 euros en concepto de sueldos y gastos conexos de personal, así como gastos no periódicos por 150.000 euros.وتتضمن الميزانية الموافق عليها اعتمادات للنفقات المتكررة قدرها 300 263 13 يورو، منها 300 462 3 يورو لأجور القضاة وسفرهم ومعاشاتهم التقاعدية، و 700 632 6 يورو لمرتبات الموظفين والتكـاليف ذات الصـلة، واعتمـادات للنفقات غير المتكررة قدرها 000 50 يورو.
-
El presupuesto aprobado preveía gastos periódicos de 14.546.700 euros, incluidos 4.385.900 euros para la remuneración, gastos de viaje y pensiones de los magistrados, y 6.985.800 euros para sueldos y costos conexos de personal, así como gastos de carácter no periódico por importe de 262.000 euros.وتتضمن الميزانية الموافق عليها اعتمادات للنفقات المتكررة قدرها 700 546 14 يورو، منها 900 385 4 يورو لأجور القضاة وسفرهم ومعاشاتهم التقاعدية، و 800 985 6 يورو لمرتبات الموظفين والتكـاليف ذات الصـلة، واعتمـادات للنفقات غير المتكررة قدرها 000 262 يورو.